www.faroe-islands.de
Das Forum für Freunde der Färöer-Inseln
Banner
Es ist Samstag, der 23. Juni 2018 19.33 Uhr     (47.61 % von 2018)

Diskussionsforum Färöer Foren-Übersicht Diskussionsforum Färöer
Der deutschsprachige Treffpunkt für Freunde der Färöer-Inseln
 
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Sprachtraining - Føroyskt - Deutsch - Dansk

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Diskussionsforum Färöer Foren-Übersicht -> Sprachtraining - málvenjing
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Erik



Anmeldedatum: 17.08.2005
Beiträge: 757
Wohnort: Sonderburg

BeitragVerfasst am: 09.10.2008 10:31    Titel: Sprachtraining - Føroyskt - Deutsch - Dansk Antworten mit Zitat

Glückwünsche zum Geburtstag - Føroyskt - Deutsch - Dansk

Mátti øll eydna á jørðini veri tín trúgvi fylgisveinur.
Øll ynskir veri uppfylt og tínir dreymar veri veruleiki.
Hjartalig lukkuynskir á føðingardegnum frá xxx,
sum aldrin fer at gloyma teg.

Alles Glück dieser Erde soll dein ständiger Begleiter sein.
Deine Wünsche und Träume sollen in Erfüllung gehen.
Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag von xxx,
der Dich niemals vergisst.

Al lykke på denne jord skal være din stadige ledsager,
Dine ønsker og drømme skal gå i opfyldelse.
Hjertelige lykønskninger til fødselsdagen fra xxx,
som aldrig vil glemme dig
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden
Anne



Anmeldedatum: 08.01.2007
Beiträge: 588
Wohnort: Hirstein

BeitragVerfasst am: 09.10.2008 19:19    Titel: Re: Sprachtraining - Føroyskt - Deutsch - Dansk Antworten mit Zitat

Erik hat Folgendes geschrieben:

Øll ynskir veri uppfylt og tínir dreymar veri veruleiki.


Wenn ich diese Zeile wörtlich übersetzen würde, würde es dann "Alle Wünsche sollen erfüllt werden und alle deine Träume soll wirklich /Wirklichkeit werden" heißen?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Erik



Anmeldedatum: 17.08.2005
Beiträge: 757
Wohnort: Sonderburg

BeitragVerfasst am: 10.11.2008 09:58    Titel: Antworten mit Zitat

dansk:

Norröna er ikke velegnet til vintersejlads på Nordatlanten. Mange passagerer flyver hellere om vinteren, sejlturen er for ubehagelig og for dyr.

Shetland - Bergen - Skotland har altid givet underskud og der er ikke blevet handlet i tide for at lukke dem.

Om vinteren sejler Norröna overvejende med fragt, men det er urentabelt- skibet har for megen overflødig vægt som koster olie.
Der har været for mange udskiftninger i ledelsen.

På grund af de dyre billetpriser, er det ikke dyrere at flyve, hvis man lejer en billig bil.

2 færger som "Smyril" (færgen mellem Tórshavn og Suðuroy) ville være mere økonomisk og driftsikker. Den ene kunne sejle Esbjerg - Tórshavn og den anden Tórshavn - Island. De kunne alt efter årstid sejle en eller to gange om ugen.

Esbjerg er mere velegnet end Hanstholm. Den ligger mere centralt for den største del af den danke befolkning og for Europa.

Færgerne behøver ikke at være linere med overdrevet luksus. Et cafeteria med billige priser og enkle men gode kabiner, vil de fleste være tilfredse med.

Kort og godt - en eller to driftsikre færger med rimelige priser.

Flere gange har Norröna været i alvorlige vanskeligheder. En gang hvor motoren stoppede, var den lige ved at kæntre. (ifølge et besætningsmedlem) Den er alt for højt bygget til at klare de ofte stærke storme i Nordatlanten.

Deutsch:

Die NORRÖNA ist für die Schiffahrt im Nordatlantik im Winter nicht gut geeignet. Viele Passagiere ziehen es im Winter vor zu fliegen, die Fahrt mit dem Schiff ist zu unangenehm und zu teuer.

Die Strecke Shetland - Bergen - Schottland hat immer ein Defizit eingebracht, und es wurde nicht rechtzeitig etwas unternommen, um sie zu schließen.

Im Winter fährt die NORRÖNA überwiegend mit Fracht, aber das ist unrentabel - das Schiff hat zu viel überflüssiges Gewicht, was Öl kostet.
Es hat zu viel Wechsel in der Leitung gegeben.

Wegen der teuren Fahrpreise (für die NORRÖNA), ist es nicht teurer zu fliegen, wenn man ein Auto billig mietet.

Zwei Fähren wie die SMYRIL (die Fähre zwischen Tórshavn und Suðuroy) würden ökonomischer und betriebssicherer sein. Die eine könnte die Route Esbjerg - Tórshavn befahren, und die andere die Route Tórshavn - Island. Sie könnten je nach Jahreszeit ein- bis zweimal in der Woche fahren.

Esbjerg ist besser geeignet als Hanstholm. Es liegt für den größten Teil der dänischen Bevölkerung und für Europa zentraler.

Die Fährschiffe müssen keine Luxusliner sein. Eine Cafeteria mit billigen Preisen und einzelne, aber gute, Kabinen - damit werden die meisten zufrieden sein

Kurz und gut - ein oder zwei betriebssichere Fähren mit vernünftigen Preisen.

Die NORRÖNA ist mehrmals in ernsthaften Schwierigkeiten gewesen. Einmal, als die Schiffsmaschine ausfiel, war sie nahe daran zu kentern (laut Aussage eines Besatzungsmitglieds). Sie ist viel zu hoch gebaut, um mit den oft starken Stürmen im Nordatlantik klarzukommen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden
Erik



Anmeldedatum: 17.08.2005
Beiträge: 757
Wohnort: Sonderburg

BeitragVerfasst am: 11.03.2009 12:41    Titel: Ásmundarstakkur Antworten mit Zitat

Die vor der waagerechten Felswand alleinstehende Felsnadel heißt Ásmundarstakkur. Ein stakkur ist ein hoher Felsen in der See. Würde er nach oben spitzer zulaufen, würde man ihn drangur nennen.
Ásmundur ist ein männlicher Vorname, uns als Osmund bekannt und auch genau so ausgesprochen. Ásmundar ist die Genitivform von Ásmundur. Ásmundarstakkur heißt also "Osmunds Stakkur".

Dansk: Før den vandrette klippevæg står klippen Ásmundarstakkur. En stakkur er en høj klippe der står alene i havet. Havde den foroven en spids, ville man kalde den en drangur. (dreng)
Ásmundur er et mandligt fornavn, som også er kendt som Osmund, der også udtales sådan. Ásmundur er den genitive form for Ásmundur.
Ásmundarstakkur hedder altså "Osmunds Stakkur".
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Diskussionsforum Färöer Foren-Übersicht -> Sprachtraining - málvenjing Alle Zeiten sind GMT
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Deutsche Übersetzung von phpBB2.de